segunda-feira, 22 de julho de 2013

Imagine

This song, originally composed by John Lennon, gets a new and beautiful version in the voice of  Diana Ross. Enjoy it, sing it and answer our quiz afterwards.



 MUSIC QUIZ

1) Choose the best translation in Portuguese for the words and expressions below:

a) Imagine there's no heaven, it's easy if you try
(    ) Imagine que não há um paraíso, é fácil se você tentar
(    ) Imagine que não há céu, é fácil se você sorrir
(    ) Imagine que não há tesouros, é fácil se você não é ganancioso ;)

b) No hell below us, above us only sky
(    ) Nada abaixo de nós, acima só nossos cabelos (hahaha)
(    ) Sem um inferno abaixo de nós, acima de nós só o paraíso
(    ) Sem um inferno abaixo de nós, acima de nós só o céu

c) Imagine all the people, living for today
(    ) Imagine você, sem preocupações
(    ) Imagine você, sem saber o que vai comer hoje
(    ) Imagine todos, vivendo para o hoje

d)  Imagine there's no countries, it isn't hard to do
(    ) Imagine que não há nenhum país, não é difícil fazê-lo
(    ) Imagine que não há mais música country, não é assim tão fácil
(    ) Imagine, imagine e imagine, isso cansa sabiam?

e) Nothing to kill or die for, and no religion too
(    ) Nada para comer e beber, e nem religião também
(    ) Nada para matar ou morrer, e nem religião também
(    ) Nenhuma ideologia para se matar ou morrer, e nem religião também
(    ) A segunda e a terceira alternativa estão certas

f) Imagine all the people, living life in peace
(    ) Imagine todos, vivendo em paz
(    ) Imagine todos, vivendo em Paris
(    ) Imagine todos, vivendo em Nova Iorque, tã rã rã tchã tchã

g) You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one
(    ) Você pode dizer que estou delirando, mas e daí ??? haha
(    ) Você pode dizer que sou um sonhador, mas não sou o único
(   ) O que você diz de mim não me importa mano

h) Imagine no possessions, I wonder if you can
(    ) Não imagine mais nada, me pergunto se você pode
(    ) Imagine um mundo sem posses, me pergunto se você pode
(    ) Depois desse quiz, eu aprendi que imagine em inglês e português são a mesma coisa. Que legal!

i) No need for greed or hunger,  a brotherhood of man
(    ) Nada para se celebrar, vou direto para um monsteiro
(   ) Ninguém mais passando fome, uma irmandade de homens
(   ) zzzzzzzzzzzzzzzz

j) Imagine all the people, sharing all the world
(    ) Imagine todos, sem querer partilhar nada
(    ) Imagine todos, compartilhando tudo
(    ) Chega de imaginar coisas. Curta a música mais uma vez. Obrigado!

quinta-feira, 11 de julho de 2013

Numbers song

Sailing - Rod Stewart




Lyrics (letra da música aqui)

QUIZ
 1)Choose the best translation in Portuguese for the words and expressions below:
 a) I'm sailing
I - Estou voando
II - Estou navegando
III - Estou louco

 b)'Cross the sea
 I - Através do mar
 II - Através do céu
III - Através de teus olhos

 c) Stormy waters
 I- Águas claras
II- Águas calmas
III - Águas turbulentas

 d) To be near you
I - Para estar próximo a Deus
II - para estar próximo de você
 III - para estar próximo de todos

 e) I'm flying like a bird
 I - Estou voando como um peixe
II - Estou voando como um pássaro
III - Estou voando como uma águia

 f) Cross the sky
 I - Através do céu
 II - Através do mar
 III - Através de teus olhos

 g) Can you hear me
I - Você pode me ouvir?
 II - Você pode me ver?
III - Você pode me calar?

h) Through the dark night, far away
 I - Através da noite clara, bem perto
 II - Através da noite escura, bem distante
III - Através do oceano, lá no fundo

 i) I'm dying, forever crying
I - Estou morrendo, para sempre gritando
II - Estou morrendo, para sempre te chamando
 III - Estou morrendo, para sempre chorando

 j) Who can say
 I - Quem pode dizer?
 II - Quem pode me ouvir?
III - Quem pode determinar?